第四章
作者:盛文林   |  字数:994  |  更新时间:2012-08-20 17:04:50  |  分类:

文学名著

第4章最好的书魏斯柯普夫

作者简介

弗兰茨·卡尔·魏斯柯普夫(1900—1955),德国杰出的作家。原籍捷克,出生在布拉格市,一九二八年迁居德国;希特勒统治初期被迫离德,一九五〇年——一九五三年间出任捷克驻中国大使。他曾把中国文学翻译介绍给广大德语读者,其中一些诗歌译作以《黄土地之歌》为名结集出版。此外他还用德文翻译了很多苏联、西班牙等其他欧洲国家的文学作品。魏斯柯普夫是多才多艺的作家,兼事小说、诗歌和散文创作。他的讽刺散文具有独特的风格。

这则轶闻我曾经听好些人叙述过,轶闻的形式则因事情发生的地点而异,然而我相信任何其他说法都不能跟这儿记录下来的相比,因为这儿记录下来的这则轶闻像一面小镜子那样,它所集中反映的那一部分现实,比镜面本身要大得多。

有一位纽约的交易所经纪人,由于敝既冒险又有厚利可图的卖空投机而忘了及时给他的第三任太太物色礼物。这位太太是他在一年之前的今天娶来的,她是一笔颇为可观的财产的未来继承人。经纪人进退两难地问他的女秘书,他在赶回家去之前还能买些什么。

“一只新式白金手表怎么样?”女秘书建议道。

经纪人惋惜地摇摇头。“不行,过圣诞节的时候已经给她了。”

“那么送一只金的打火机吧。”

“真糟糕!她也已经有了。”这是他的忧虑重重地回答。

“或者送一本书吧?”

“一本书?”精明能干的投机商犹豫不决地说,这时候他的目光透过窗户投射到对面的摩天大楼上,这是制造商托拉斯公司的希腊庙宇式的银行宫。摩天大楼的墙上有一块用一人高的字母拼成的广告牌,它向人宣扬这样一个简单明了的哲理:“最好的书——你的银行存折!”

“一本书?真该死,她也已经有了!”

品味

“最好的书——你的银行存折!”就像相声演员突然抖开的一个“包袱”,读到这里的人,都会为前文表现的荒诞哲理感到可笑。然而就是在这荒诞不经中,作品产生了鞭辟入里的说服力。

这的确是一篇绝妙的讽刺散文,虽然不足五百字,但那位从里到外金钱化了的资本主义金融家的每一言行、举止乃至念头,都成了作者笔下的讽刺素材。

主人公疲于谋财而忘了太太,娶太太图的是她的财产;况且如此婚姻已经是第三回了!寥寥数笔,一个散着铜臭的形象便活灵活现地勾勒出来了。

作者不惜用四分之一的篇幅,为作品写了一段开场白,这是为最后理解作品意义而埋伏下的一段轨道。读罢全文,你会不由地循着那轨迹思索下去,远远超出作品本身的范围,深深触及社会现实的本质。

按“键盘左键←”返回上一章   按“键盘右键→”进入下一章   按“空格键”向下滚动

猜你喜欢