作品原名 东瀛日记
后来改成了 东行日记
原因:管理员找到我,希望我改名原话“有点意见,就是书名能否换个 比如蛮夷日记 ”
当时我的答复“汗,那就有点文不对题了
主要是东瀛那两个字不好么?
必须得改吗? ”
得到的答复是“恩,现在的书友,对这类太敏感,呵呵
你也知道,我们和日本的关系现在是越来越差了”
本来我就想换个说法,改称扶桑日志阿啥的,但是管理员说“东瀛,扶桑都太好听了,所以改一下吧 ”
所以我就决定改名为“东行日记”了
照这个概念,可能书名就没那么好听了,呵呵,不过这件事不会影响我继续创作的:),其实看过我的书的朋友,也知道我的立场的,既然要改,也就改了吧。
后记:后来经过读者们的要求,我觉得还是不改更好,于是又找管理员改回来了